Направление "Педагогическое образование"

В рамках направления "Педагогическое образование" обучение бакалавров осуществляется по двум профилям подготовки:

"Английский язык и немецкий язык" и "Английский язык и французский язык"

За кафедрой закреплены следующие дисциплины

Практика устной и письменной речи

1 – 10 семестры

Общая трудоёмкость 1728 часов

Целями освоения дисциплины являются:
- формирование активного словарного запаса студентов в рамках изучаемых тем устной речи;

- формирование навыков подготовленной и неподготовленной устной и письменной речи студентов, а также подготовленного и спонтанного перевода в рамках изучаемых тем;
- формирование у студентов знаний и умений реферирования оригинальных текстов СМИ в рамках изучаемых тем в сочетании с развернутой оценкой и комментированием актуальных вопросов жизни современного общества, затрагиваемых в реферируемых текстах.

Практическая грамматика

1 – 6 семестры

Общая трудоёмкость 504 часа

Цель освоения дисциплины – создание прочной грамматической базы, на основе которой может осуществляться языковая деятельность в условиях естественной коммуникации, формирование у студентов языковой компетенции в области грамматики.

Практическая фонетика

1 – 3 семестры

Общая трудоёмкость 216 часов

Цель освоения дисциплины – овладение студентами знаниями о фонологической системе английского языка и формирование произносительных навыков как компонентов сложных речевых умений аудирования, говорения, чтения и письма.

Лингвострановедение и страноведение

1 семестр

Общая трудоёмкость 180 часов

Цель освоения дисциплины – изучение основных этапов и тенденций исторического и культурного развития англоязычных государств в контексте мировой истории.

История языка

3 семестр

Общая трудоёмкость: 108 часов

Цель освоения дисциплины – изучение основных типологических особенностей строя английского языка в диахронии, а также на различных исторических этапах его развития с учетом его функционально-типологической, территориальной и социо-коммуникативной дифференциаций.

История литературы стран первого иностранного языка

3 – 4 семестры

Общая трудоёмкость 216 часов

Цель освоения дисциплины:

- Познакомить студентов с основными вехами истории литературы
Великобритании и США, начиная с древних письменных памятников до современности;

- Показать специфику литературы Великобритании и США ;

- Проследить связь литературы XX века с традициями прошлого с целью систематизации знаний о поступательности историко-литературного процесса.

Лексикология

5 семестр

Общая трудоёмкость 108 часов

Цель курса – системное изучение лексики английского языка с позиций современного языкознания, усвоение основных закономерностей и регулярных явлений семантики, словообразования, фразеологии, парадигматики и синтагматики слова.

Теоретическая фонетика

6 семестр

Общая трудоёмкость 72 часа

Цель курса – ознакомить студентов с приложением понятий современной теоретической фонетики и прежде всего фонологии к звуковой стороне английского литературного языка, ознакомить студентов с фонемной системой английского языка и различными подходами к спорным проблемам его фонологии.

Сравнительная типология

7 семестр

Общая трудоёмкость 72 часа

Цель курса – научить студентов выявлять типологические признаки  родственных языков и учитывать их в практике преподавания иностранных языков русскоязычным учащимся.

Стилистика

7 семестр

Общая трудоёмкость 108 часов

Основной целью курса является:

- усвоение студентами стилистических функций языковых единиц;

- обучение комплексной лингвистической интерпретации текста;

- обучение анализу и использованию стилистических средств в функциональных стилях и стилях отдельных типов текста;

- обучение сознательному отбору лингвистических средств для полноценной передачи информации.

Иностранный язык. речевой практикум

6-7 семестры

Общая трудоемкость  180 часов

Практикум по культуре речевого общения

7 семестр

Общая трудоемкость144 часа

Теоретическая грамматика

8 семестр

Общая трудоёмкость 108 часов

Целью курса является ознакомление студентов с грамматическим строем современного английского языка как системой взаимосвязанных элементов.

Теория и практика перевода

9 – 10 семестры

Общая трудоёмкость 216 часов

Задача курса – сформировать у студентов умение грамотно осуществлять перевод неспециальных текстов в соответствии с основными требованиями, предъявляемыми к переводу как средству межъязыковой опосредованной коммуникации, предусматривающему  полную точность при обеспечении адекватного потенциала воздействия (побудительного, интеллектуального и эмоционального) переводящего языка и сохранения его нормы.

Курсы по выбору

Студентам предлагается ряд курсов по выбору:

- Культура речи / Речевой этикет (144 часа) - 3 семестр

- Межкультурная коммуникация (144 часа) - 3 семестр

- Формирование коммуникативной компетенции / Формирование грамматической компетенции на ЭВМ (72 часа) - 6 семестр)

- Интерпретация текста в аспекте языка и речи /Аналитическое чтение (36 часов) - 9 семестр

- Речевое общение на материале текстов СМИ / Современные средства массовой информации в иноязычном образовании  (72 часа) - 10 семестр 

Направление "Лингвистика"

Профиль: «Теория и практика межкультурной коммуникации»

Учебный процесс рассчитан на четырехлетнее обучение.

За кафедрой закреплены следующие дисциплины:

I. Теоретические курсы:

1.     История и культура стран первого иностранного языка – 1 семестр (108 часов)

2.     Зарубежная литература – 6 семестр (108 часов)

3.     История английского языка – 3 семестр (72 часа)

4.     Теоретическая фонетика английского языка – 6 семестр (72 часа)

5.     Лексикология английского языка – 5 семестр (108 часов)

6.     Теоретическая грамматика английского языка (72 часа)

7.     Стилистика английского языка – 8 семестр (108 часов)

8.     Теория и практика перевода – 6 семестр

II. Практические курсы:

1.       Практический курс первого иностранного языка – 1-6 семестры (1872 часа)

2.       Практикум по межкультурной коммуникации – 7-8 семестры (396 часов)

III. Дисциплины по выбору:

1.   Вводно-корректирующий фонетический курс \\ Основы практической фонетики  –  1 семестр  (144часа)

2.  Корректирующий курс грамматики \\ Основы коммуникативной грамматики  –        2 семестр (144 часа)

3.  Просодия: теория и практика \\ Интонационное оформление высказывания  –         2 семестр (144 часа)

4.  Развитие коммуникативной компетенции на материале художественного текста\\ Содержательный анализ текста – 3 семестр (252 часа)

5.  Практикум по переводу \\ Способы рефлексии переводческой деятельности –          8 семестр (108 часов)

Практика

Направление "Педагогическое образование"

В соответствии с учебным планом студенты проходят производственную практику в 8 семестре (8 недель) и в 9 семестре (6 недель).

Организация и проведение практик не входят в нагрузку кафедры.

 

Направление "Лингвистика"

Переводческая практика – 7 семестр (4 недели) проходит в соответствии с программой переводческой практики, утвержденной 25 июня 2014 г.

Цитаты

16.04.2012

Знание того, какими вещи должны быть, характеризует человека умного; знание того, каковы вещи на самом деле, характеризует человека опытного; знание же того, как их изменить к лучшему, характеризует человека гениального.

Дени Дидро (1713 - 1784)


Педагогический институт в Интернете